TABLE OF CONTENTS

Wednesday, 2 September 2015

Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S)

Updated: Sep 9, 2015

Ngày mới sang, Tứ Diễm mua một vài bộ nồi để dùng, nhưng sau đó mới thấy không cần thiết phải mua theo bộ vì có những món không cần dùng đến.   Từ đó về sau nầy, Tứ Diễm thường mua lẻ tẻ một số nồi chảo tùy theo ngẫu hứng.    Khi mua bếp Induction, ngoài một số nồi chảo có sẵn ở nhà, Tứ Diễm cũng mua thêm một số nồi chảo phù hợp.

Lần nầy Tứ Diễm quyết định mua một bộ nồi thuộc loại "hàng hiệu" về dùng thử.  Đây là bộ nồi Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S), Tứ Diễm vừa mới mua, còn nguyên trong hộp


Mời xem thêm hình ảnh và chi tiết


Hồi đó, Tứ Diễm mua được một vài bộ nồi stainless steel khá tốt, dùng rất thích.  Chỉ tiếc là ở nhà có người dùng sai cách nên Tứ Diễm mua bộ nồi nào về chỉ một thời gian ngắn là đều bị hư.   Mà khổ nỗi, toàn bị hư mấy nồi với dung tích thường dùng.  Mua bộ khác rồi cũng lại bị hư.  Kết quả là cho đến nay, Tứ Diễm vẫn còn nhiều sauce pan và frying pan dung tích nhỏ còn mới nguyên chưa dùng đến.    Đó cũng là lý do tại sao sau đó Tứ Diễm chỉ mua lẻ nồi có dung tích cần dùng vì cứ ít lâu là phải thay nồi mới.  Từ khi người đó ra riêng, nồi chảo ở nhà không còn bị "abuse" kiểu đó nữa nên dùng rất bền. 

Hiện nay Tứ Diễm cũng đã có một số nồi chảo lớn nhỏ nhiều kích thước đủ dùng khi nấu thường ngày với bếp Induction.   Tuy nhiên khi thấy bộ nồi nầy nhìn coi bắt mắt, đáy nồi dầy nặng, làm bằng chất liệu tốt, thêm vài ưu điểm là có thể làm một số món không cần dùng dầu không cần dùng nước và khi nấu còn có thể xếp chồng lên nhau nên Tứ Diễm muốn mua về dùng thử.   Nếu giữ và dùng đúng cách, có lẽ bộ nồi nầy sẽ rất bền, có thể sẽ không cần phải mua thêm bộ nồi khác nữa (hihi, hy vọng là như vậy, wait and see).

Bộ nồi Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S) nầy gồm có 16 món (tính luôn nắp và các thứ phụ) như trong hình bên dưới.   Có thể xem thêm chi tiết trong trang web site Royalty Line





Royalty Line Swizerland Stainless Steel Cookware


Bộ nồi Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S) nầy thuộc loại "hàng hiệu", với lớp đáy dầy gồm 9 lớp (9 layers capsuled bottom) nên khá "nặng ký" được bảo đảm 20 năm, giá bán in trong catalog là  €1180.


Khi vừa mua về, mở nắp thùng ra sẽ thấy như trong hình bên dưới



Nguyên Bộ Nồi

Khi mở các món ra xem sẽ thấy gồm các món như trong hình bên dưới

 
Bộ nồi Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S) nầy gồm có 16 món với kích thước,  dung tích và giá bán lẻ tính theo Euro (€) như sau:
  •     Frypan ø 24 x 6.5 cm with Metal Lid (2.9 Liter) -  €220
  •     Casserole ø 24 x 14 cm with Metal Lid (6.6 Liter) - €290
  •     Casserole ø 20 x 10 cm with Metal Lid (3.1 Liter) - €205
  •     Casserole ø 16 x 8 cm with Metal Lid (1.6 Liter) - €140
  •     Saucepan ø 16 x 8 cm with Metal Lid (1.6 Liter) - €119
  •     Steamer ø 20 x 9.5 cm (3 Liter) - €135
  •     Mixing Bowl ø 20 cm with Plastic Lid - €47
  •     Suction Knob - €7
  •     Bakelite Resistance Mat:  2 pieces - €11

Trong quyển catalog có liệt kê giá bán lẻ từng món như sau



Chảo Frypan

Chảo Frypan ø 24 x 6.5 cm with Metal Lid (2.9 Liter) có cán chắc chắn, không bị trơn, không bị nóng tay.    Tứ Diễm cân thử, thấy chảo nặng 1.7 kg nên có lẽ hơi nặng với ai chưa quen dùng.  Nhưng nếu đã quen dùng các loại chảo cast iron thì loại chảo Frypan như vầy cũng khá vừa tay lại nhìn đẹp mắt


Khi lật phần đáy sẽ thấy mấy dòng chữ sau đây:
  • Royalty Line Switzerland, SN 19611123
  • Stainless Steel 18/10, high quality guarrantee
  • Electric, gas, ceramic, halogen, induction
  • Dishwasher safe
  • No flame on body


Nồi Casseroles

Gồm có ba nồi casserole như hình bên dưới kèm với ba nắp có Thermo Knob

Nồi Casserole ø 24 x 14 cm with Metal Lid (6.6 Liter) nặng 1.6 kg.   Mặt đáy cũng gồm 9 lớp và có mấy dòng chữ giống như đáy chảo frying pan.


Phía trong lòng nồi có đánh dấu dung tích tính theo Liter


Các nồi Casserole khác cũng tương tự như vậy nhưng với dung tích nhỏ hơn và cầm nhẹ tay hơn.

Mixing Bowl & Steamer

Mixing Bowl ø 20 cm with Plastic Lid khá tiện dụng, có thể dùng đựng salad, trộn các hỗn hợp.   Ngoài ra còn có thể úp ngược lên miệng nồi Casserole ø 20 x 10 cm (3.1 Liter) dùng thay nắp đậy, giúp nồi có thể nấu các món thực phẩm có chiều cao hơn độ sâu của nồi Casserole. 
 
Cũng có thể kết hợp nồi Casserole ø 20 x 10 cm (3.1 Liter), Steamer ø 20 x 9.5 cm (3 Liter) và Mixing Bowl ø 20 cm như trong hình bên dưới


Còn có thể đặt thêm nồi Casserole ø 16 x 8 cm with Metal Lid (1.6 Liter) lên trên để nấu cùng một lúc theo kiểu Stack Cooking như thí dụ trong hình bên dưới


Ngoài ra, Mixing Bowl còn có thể dùng chung với Casserole để dùng như double boiler (khi làm tan chocolate, candy melts, làm chín lòng trắng khi làm frosting butter cream, vv.. vv..)



Một Số Ưu Điểm

Ngoài các điều đã nhắc đến ở trên, còn có một số ưu điểm đáng lưu ý như sau.

1. Handling Support

Hai bên quai được chế tạo như hình bên dưới để không bị trơn và không bị nóng tay khi nhấc nồi ra khỏi bếp


2. Temperature Control 

Mỗi nồi và chảo frying pan đều có kèm theo một nắp với Thermo Knob

Nhìn gần hơn sẽ thấy được chia ra làm ba mức: Low, Normal, High.  Low zone: bắt đầu với nhiệt độ từ 20°C trở lên.   Mỗi vạch cách nhau 20°C.


Theo lời chỉ dẫn như trong hình bên dưới.  Như vậy nhờ Thermo Knob, chúng ta có thể biết được nhiệt độ của thực phẩm bên trong nồi mà không cần phải mở nắp.   Điều nầy rất tiện lợi khi nấu các món cần độ ẩm và nhiệt độ chính xác


Điểm cần lưu ý là nên gỡ Thermo Knob rời khỏi nắp trong các trường hợp sau để tránh làm hư Thermo Knob:
  • trước khi rửa nhất là khi rửa bằng máy dishwasher.  
  • khi úp ngửa nắp để xếp chồng nồi lên nhau nấu kiểu Stack Cooking

3. Nine Layers Capsuled Bottom

Đáy mỗi nồi / chảo gồm có 9 lớp (9 layers capsuled bottom) như sau
1. Stainless steel for induction base
2. Aluminum alloy
3. Pure aluminum
4. Aluminum alloy
5. High quality stainless steel
6. Aluminum alloy
7. High quality stainless steel
8. Carbon
9. High quality stainless steel


Lớp stainless steel 18/10 (có khi còn được gọi là T304 hay T316 stainless steel) thuộc loại 'high quality" với 18% chromium (Cr) và 10%  nickel (Ni) nên có tính chống sét và ít bị ăn mòn bởi nước muối hơn các loại stainless steel 18/8 và 18/0.   Ngoài ra nhờ chứa nhiều nicket hơn các loại stainless steel khác nên nồi với lớp vỏ stainless steel 18/10 sẽ nhìn trơn láng bóng đẹp mắt và bền hơn.

Nhờ có các lớp aluminum nằm bên trong đáy nồi nên nhiệt độ được tỏa đều khắp bề mặt đáy nồi.  Do đó nồi giữ nhiệt và tỏa nhiệt đều giúp thực phẩm chín ngon đúng mức.

4. Stack Cooking

Một trong những điểm nổi trội của bộ nồi nầy là có thể xếp chồng các nồi lên nhau để nấu hay hâm nóng cùng lúc như được miêu tả trong hình bên dưới


Trong hình bên dưới là một thí dụ bằng hình, chỉ dẫn một trong những cách nấu vài món cùng lúc bằng cách xếp chồng nồi lên nhau.


Điểm cần lưu ý là nên nấu trên bếp trước riêng từng món một khoảng thời gian vừa mức để nồi và thực phẩm đủ nóng trước khi xếp chồng lên nhau.   Nếu dùng bếp Induction, việc xếp chồng nhiều lớp nồi lên nhau nên lưu ý tính để tổng số trọng lượng của các nồi và thực phẩm không vượt qua mức tối đa mà mặt bếp Induction chịu được. 

5. Nấu Không Cần Dầu Không Cần Nước

Với loại nồi có đáy dầy, nắp kín hơi như vầy, chúng ta có thể áp chảo lườn gà, hấp rau củ mà không cần dùng dầu hay nước.
  • Gà Áp Chảo: cách nấu nầy tương tự kiểu luộc gà không dùng nước như Tứ Diễm đã nhắc đến trước đây.   Điểm khác biệt là để nồi trên bếp với nhiệt độ medium low khoảng 1-2 phút hay đến khi nhỏ vài giọt nước vào, nước kết tụ thành những trái cầu nước nhỏ lăn trong chảo thì đặt các miếng thịt lườn gà (chicken breast) vào chảo.   Chờ vàng một bên, trở mặt xong đậy nắp, giảm nhiệt độ thấp xuống, tiếp tục nấu đến khi gà chín
  • Hấp Rau Củ: cắt rau củ thành những miếng vừa ăn, cho nước vào nồi rồi chắt nước ra khỏi nồi, xong nấu trên bếp với nhiệt độ low hay medium low đến khi chín.   Rau củ sẽ chín mà không bị thay đổi mầu sắc và không mất chất dinh dưỡng vì không dùng nước
  • Nướng Bánh (Cake): đổ hỗn hợp vào nồi, đậy nắp, nấu trực tiếp trên bếp khoảng 17 phút hay đến khi bánh chín.  Có thể láng một lớp caremel, xếp vài các khoanh dứa (pineapple) và trái cherry vào đáy nồi trước khi đổ hỗn hợp.   Sau khi chín sẽ có món bánh thơm mùi dứa và nhìn đẹp mắt




Khuyết Điểm

Khuyết điểm khi mua bộ nồi nầy là quyển User Manual không có phần giải thích bằng tiếng Anh nên rất bất tiện với những ai chỉ biết tiếng Anh (và tiếng Việt) như Tứ Diễm.   Ngoài ra ngay cả trong phần viết bằng tiếng Pháp cũng có nhiều lỗi chính tả và thiếu các hình ảnh (figure) chỉ dẫn.  Do đó, Tứ Diễm vừa phải xem trong manual phần viết bằng tiếng Pháp vừa phải... đoán, tạm đủ để hiểu sơ qua đại khái một số điểm chính.

Trong trang web site cũng không có phần hướng dẫn cho người tiêu thụ các điều chỉ dẫn căn bản cần biết nhất là với người chưa dùng qua lần nào (như Tứ Diễm).  Thêm vào nữa, Tứ Diễm có thử tìm nhưng chưa thấy ai nhận xét về hiệu Royalty Line nên không thể xem các customer reviews để học hỏi kinh nghiệm hay tìm hiểu thêm các chi tiết cần biết.




Vài Điểm Khi Sử Dụng

1. Trước Khi Dùng Lần Đầu

Nên cọ rửa thật sạch với xà bông, nước thật nóng có pha ít giấm để tẩy thật sạch hết bụi cùng những thứ còn sót lại trong khi sản xuất.   Nhớ gỡ các Thermo Knob trước khi rửa nắp.  Lau khô ngay sau khi rửa, nhất là lớp vỏ bên ngoài để luôn giữ được vẻ sáng bóng

2. Khi Chiên, Xào

Thường nên preheat ở nhiệt độ low khoảng 1, 2 phút cho đến khi đủ nóng.  Khi nồi, chảo stainless steel đã nóng đúng mức, nhỏ vài giọt nước vào sẽ thấy gom tụ lại thành những khối cầu nước nhỏ lăn qua lại trong lòng nồi, chảo mà không bị nóng sôi bốc hơi bay đi, như trong hình bên dưới.


Đó chính là lúc cho một ít dầu vào vừa đủ để láng đều lòng chảo, khi đó chảo stainless steel sẽ không bị dính, tương tự như loại non stick cookware thông thường.   Nếu không dùng dầu thì khi chảo đã nóng đúng mức thì có thể đặt thực phẩm vào chảo, chờ vàng thì trở qua mặt kia rồi đậy nắp chờ chín.

Nếu tìm hiểu kỹ sẽ thấy khi nồi chảo chưa đủ nóng (nhiệt độ dưới 100ºC) thì các giọt nước sẽ loang ra và bay hơi từ từ.  Nếu nồi chảo nóng đến 100ºC, khi vẩy nước vào chảo, nước lập tức bốc hơi ngay lúc vừa tiếp xúc với đáy nồi chảo.   Tuy nhiên nếu nồi chảo nóng đến 190ºC (374°F) , khi vẩy nước vào chảo, nước không lập tức bốc hơi ngay lúc tiếp xúc với đáy nồi chảo mà kết tụ lại thành những viên cầu nước nhỏ lăn trong chảo một lát trước khi bốc hơi bay đi. 

Nếu muốn tìm hiểu lý do tại sao nước không bốc hơi bay đi mà lại kết tụ lại thành những giọt tròn lăn trong lòng chảo, có thể xem thêm hình minh họa bên dưới


Với các loại cookware có đáy gồm nhiều lớp vật liệu giữ và tỏa nhiệt tốt như Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S) hay các nhãn hiệu khác, người ta khuyên nên nấu với nhiệt độ low hay cùng lắm là medium low.   Vì thường nhiệt độ low cũng đủ giúp bộ cookware nầy có độ nóng tương đương với khi dùng các loại cookware khác nấu ở nhiệt độ medium hay medium high.

Tuyệt đối tránh không để nồi chảo trống không trên bếp nóng thời gian quá lâu.   Tuyệt đối tránh không nấu ở nhiệt độ nóng tối đa nhất là khi nấu trong thời gian dài.


3. Sau Khi Dùng

Nên chờ nguội trước khi rửa.   Nếu lòng nồi hay chảo bị dính các cặn thực phẩm còn sót lại hay bị dính caramel, đổ ít nước sôi vào, nấu sôi rồi cọ rửa sạch với soft cloth hay sponge.  Nếu cần thì pha xà bông rửa chén vào nước, nấu sôi rồi để nguội, các vết dơ sẽ dễ dàng rửa sạch.  Tuyệt đối không dùng scouring pads, steel wool, abrasive cleansers, bleach hay oven cleaners để cọ rửa.

Rửa lại thật sạch với xà bông và nước ấm.   Lau khô ngay sau khi rửa, nhất là lớp vỏ bên ngoài để luôn giữ được vẻ sáng bóng.   Có thể dùng Bar Keepers Friend Clenaser để giúp giữ vẻ sáng bóng đẹp mắt của nồi chảo.

Tuy bộ cookware nầy có thể rửa bằng máy, nhưng theo một số lời khuyên thì tốt nhất là nên rửa bằng tay sẽ giúp giữ độ bóng sáng, bền và giữ tính không dính tốt hơn là dùng máy.

4. Seasoning

Trong quyển user manual không nhắc đến điều nầy, nhưng theo kinh nghiệm của một số người cho biết là nếu chịu khó "seasoning" ngay sau khi rửa lần đầu và thỉnh thoảng lập lại trong các lần dùng sau đó thì sẽ giúp tăng tính không dính (non stick) của nồi chảo stainless steel.  Có người còn giữ riêng một chảo đã seasoning thật kỹ chỉ chuyên dùng tráng trứng.

Cách cho "uống dầu" (aka seasoning) khá đơn giản.   Đặt nồi chảo sạch lên bếp với nhiệt độ low hay medium low, chờ cho nồi chảo nóng, cho ít dầu vào láng đều lòng chảo, nấu thêm khoảng 1, 2 phút xong tắt bếp.    Để yên chờ nồi chảo nguội, dùng paper towel lau sạch lớp dầu còn dư, sau đó lau lại bằng paper towel.   Khi hâm nóng, các lỗ li ti trong lòng nồi chảo giãn nở, dầu sẽ ngấm sâu vào đó.   Khi nguội, các lỗ li ti đó khép kín lại cùng với dầu đã thấm trong đó.   Phần dầu thấm sâu vào các lỗ li ti đó tuy không thể nhìn thấy bằng mắt thường nhưng sẽ giúp nồi chảo stainless steel tăng tính không dính.

5. Bị Dính Chảo

Nếu thực phẩm bị dính chảo, có thể là do một trong vài nguyên nhân sau đây:
  • chảo chưa đủ nóng → nếu chưa quen nên nhỏ một giọt nước để xem đã đúng mức hay chưa
  • chảo quá nóng → tắt bếp, chờ chảo nguội bớt trước khi tiếp tục chiên
  • lòng chảo chưa thật sạch, chưa trơn láng trước khi chiên → chờ nguội, cọ rửa thật sạch rồi tiếp tục chiên
  • nhiệt độ chưa đúng mức → điều chỉnh nhiệt độ cho đúng như lời chỉ dẫn
  • trở mặt thức ăn quá sớm → nên chờ khoảng 1, 2 phút hay đến khi thực phẩm đã được "sear" lớp bến ngoài, khi đó sẽ dễ dàng tróc khỏi chảo.  
6.  Cooking Times

Tứ Diễm chưa nấu thử qua với bộ Royalty Line Switzerland Stainless Steel Cookware 16 pieces (RL-16S) nầy nên không rõ thời gian bao lâu.   Nhưng theo một số tài liệu tìm được trên mạng, người ta tính thời gian trung bình để nấu chín một số loại rau củ với nhiệt độ thấp (low) như sau.   Tuy nhiên còn tùy theo ý thích nấu chín sơ hay thật chín mềm mà giảm hay tăng thời gian.
  • Asparagus........................12-15 min.
  • Beans-Green....................10-35 min.
  • Broccoli............................20-30 min.
  • Brussels Sprouts..............10-20 min.
  • Cabbage (shredded)..........10-15 min.
  • Cauliflower (whole).............20-30 min.
  • Carrots (1/2 in. cuts).........15-20 min.
  • Cut Corn..........................10-12 min.
  • Corn on Cob.....................15-25 min.
  • Lima Beans......................25-35 min.
  • Peas...............................10-15 min.
  • Potatoes (quartered)..........20-25 min.
  • Potatoes (whole-sm.)........35-40 min.
  • Spinach...........................15-20 min.
  • Squash............................15-20 min.
  • Turnips (whole).................20-25 min.

Hấp Không Nước (Baking Without Water)

Thời gian làm chín thực phẩm bằng cách hấp không nước (baking without water).   Nghĩa là cho rau củ vào tối đa khoảng 2/3 dung tích của nồi, đổ nước vào nồi xong hé nắp chắt bỏ nước ra khỏi nồi rồi nấu trên bếp với nắp đậy thật kín ở nhiệt độ low.
  • Pea, hariots, cauliflower, and spinaches..........18-20 minutes
  • Potatoes........................................................... 20-35 minutes
  • Leek................................................................ 30-40 minutes
  • Fish fillet.......................................................   6 minutes
  • Chicken breasts...............................................12 minutes
  • Steak............................................................... 15-25 minutes
  • A whole chicken..............................................45 minutes
  • Roast................................................................ 90 minutes
  •  
Hấp Hơi Nước (Baking In The Steam)

Ngoài ra, bên dưới là thời gian làm chín một số loại thực phẩm bằng cách hấp (baking in the steam):
  • Fish.................................. 6-8 minutes
  • Meatballs hachee............. 10-20 minutes
  • Roti of meat hachee......... 10-15 minutes
  • Steaks............................... 25-30 minutes
  • Chicken............................ 40-45 minutes
  • Salami.............................. 80-90 minutes
  • Shrimp.............................. 4 minutes
  • Lobster.............................. 7 minutes
  • Rice.................................. 25-35 minutes
  • Most vegetables............... 8-12 minutes

Áp Chảo Không Dùng Dầu 

Đặt chảo frying pan lên bếp ở nhiệt độ low, chờ khoảng 1, 2 phút hay đến khi cho nước vào chảo, nước kết tụ thành giọt tròn.   Đặt các miếng thịt lên mặt chảo, tăng lên nhiệt độ medium low, chờ vàng trở mặt.  Đậy nắp, giảm xuống nhiệt độ low rồi chờ thịt chín.   Nên lưu ý, phương pháp nầy nên dùng thịt chưa ướp muối hay gia vị, sau khi sear và nấu chín rồi mới nêm gia vị thì sẽ đỡ làm ảnh hưởng độ sáng bóng của lòng chảo.

Thời gian lâu mau tùy theo loại thịt.   Nếu chưa quen, tốt nhất nên dùng thermometer đo nhiệt độ bên trong để biết thịt đã chín hoàn toàn hay chưa.


Áp Chảo Dùng Dầu 

Đặt chảo frying pan lên bếp ở nhiệt độ low, chờ khoảng 1, 2 phút hay đến khi cho nước vào chảo, nước kết tụ thành giọt tròn.  Cho một ít dầu vừa đủ để láng đều lòng chảo, chờ dầu nóng, xếp thực phẩm vào chảo và nấu như đã viết ở trên.  Có một số món không cần đậy nắp trong khi nấu.

7. Steamer

Với bộ nồi nầy ngoài cách hấp bình thường (baking in the steam), còn có thể hấp không nước (baking without water) như đã nhắc đến ở trên.

a) Hấp Không Nước

Hấp không nước (baking without water) là cho rau củ vào tối đa khoảng 2/3 dung tích của nồi, đổ nước vào nồi xong hé nắp chắt bỏ nước ra khỏi nồi rồi nấu trên bếp với nắp đậy thật kín ở nhiệt độ low.   Với cách hấp nầy có thể dùng bất cứ nồi Casserole nào trong số ba nồi 1.6L, 3.1L và 6.6L đều được.  Tùy theo số lượng thực phẩm cần hấp chín mà chọn nồi Casserole kích thước phù hợp.

b) Hấp Với Hơi Nước

Khi hấp bình thường (baking in the steam), có thể đặt Steamer ø 20 x 9.5 cm (3 Liter)  lên nồi Casserole ø 20 x 10 cm (3.1 Liter) và đậy nắp giữ kín hơi.

Cũng có thể hấp theo cách kết hợp nồi Casserole ø 20 x 10 cm (3.1 Liter), Steamer ø 20 x 9.5 cm (3 Liter) và Mixing Bowl ø 20 cm như trong hình bên dưới

Tuy nhiên vì Steamer và nồi Casserole ø 20 x 10 cm đều chỉ có dung tích xấp xỉ 3L nên không thích hợp khi cần hấp thực phẩm số lượng lớn.

Trong hình bên dưới, Tứ Diễm đặt Steamer ø 20 x 9.5 cm (3 Liter) vào trong lòng nồi Casserole ø 24 x 14 cm (6.6 Liter) để dễ so sánh kích thước giữa hai loại nồi.   Có thể thấy rõ Steamer không lớn lắm nên không phù hợp để hấp các loại bánh chẳng hạn bánh giò, bánh bột lọc gói lá chuối, bánh bao, vv.. vv... với số lượng nhiều


Cũng may Tứ Diễm có một nồi Steamer cast iron tráng men (enameled cast iron) có đường kính 24 cm đặt vừa khít với nồi Casserole ø 24 x 14 cm (6.6 Liter) nên có thể dùng chung để hấp các món với số lượng nhiều hơn.   Tứ Diễm đem cân thử cả nồi casserole + steamer + nắp, trọng lượng tổng cộng là 3.1 kg.   Như vậy cho dù có thêm nước + thực phẩm thì trọng lượng tổng cộng cũng không quá nặng, vẫn phù hợp để hấp trên bếp Induction.


Nồi hấp (steamer) đường kính 24 cm nầy chỉ xếp vừa 8 cái Bánh Giò như vầy thôi.   Nếu xếp thêm một lớp bánh lên trên mặt thì cũng chỉ hấp tối đa mỗi lần được 15-16 cái Bánh Giò.   Nhưng dù sao thì vẫn ln hơn so với nồi hấp (steamer) đường kính 20 cm bán kèm trong bộ cookware.



Tứ Diễm sẽ update bài viết sau nha

4 comments:

  1. Oa, đã quá chị TD. Em cũng mê mấy cái này lắm, bên Úc ko thấy bán loại này. Chị TD hy sinh xài thử trước cho chị em biết công dụng nha c.

    ReplyDelete
  2. Sis Jenny ơi,

    Hiệu Royalty Line Switzerland có lẽ phổ biến ở bên châu Âu nhiều hơn là ở Bắc Mỹ vì quyển User Manual không có tiếng Anh, chỉ có tiếng Pháp, Hòa Lan, Tiệp Khắc, vv.. vv.. Nhưng theo Tứ Diễm tìm trên mạng thì có nhiều hiệu khác cũng bán những bộ cookware tương tự đó sis Jenny. Những thương hiệu khác họ chịu khó viết user manual và quay video clip chỉ dẫn cách dùng khá hữu ích. Nhờ vậy nên Tứ Diễm mới hiểu rõ hơn một số công dụng và cách dùng khác hơn so với các loại cookware Tứ Diễm vẫn có trước đây

    Công dụng của bộ cookware nầy thì đại khái ngoài việc nấu nướng như các loại cookware thông thường thì có một số điểm nổi trội hơn mà Tứ Diễm đã nhắc đến trong bài viết đó sis Jenny. Tạm thời Tứ Diễm mới biết nhiêu đó thôi. Khi nào tìm ra điểm gì thú vị, Tứ Diễm sẽ update thêm sau nghen :)

    ReplyDelete
  3. Tu Diem oi, ban mua o dau cho minh biet voi nghe.Cam on TD that nhieu.

    ReplyDelete
  4. Sis KT ơi,

    Tứ Diễm mua tại một tiệm gần nhà, nhưng tiệm đó không tiếp tục bán cookware loại đắt tiền nầy nữa. Đây là thùng cookware cuối cùng trong kho, Tứ Diễm gặp may mắn nên mua được.

    Nếu sis thích, sis có thể surf internet sẽ thấy có một số web site có bán loại Royalty Line Switzerland cookware nầy. Ngoài ra, còn có nhiều nhãn hiệu khác cũng bán những bộ cookware tương tự mà họ còn bảo đảm lifetime luôn đó. Tứ Diễm cũng nhờ các trang web đó mà học hỏi thêm được về cách sử dụng bộ cookware nầy :)

    Sis có thể search với keyword "thermo knob" sẽ dễ dàng tìm ra tên các công ty có bán loại cookware tương tự như bộ Tứ Diễm vừa mua

    ReplyDelete