Mì sợi vốn có nguồn gốc từ Trung Hoa nhưng đã trở nên quen thuộc với nhiều quốc gia trên thế giới. Ở các chợ Á, Âu, Mỹ đều có bán nhiều loại mì tươi, mì vắt, mì khô, mì ăn liền. Tứ Diễm cũng thích ăn mì vì nhanh gọn mà lại ngon miệng nên vẫn hay làm nhiều món mì khác nhau tùy theo ngẫu hứng bất chợt.
Đây là một đĩa Mì Xào do Tứ Diễm làm rất đơn giản, còn gì trong tủ lạnh đem ra dùng, không tính trước.
Nếu có hứng thú, mời cùng vào bếp nha
Từ khi mua bếp Portable Induction Cooktop, Tứ Diễm dùng thường xuyên mỗi ngày thay cho bếp điện vì nấu nhanh, lau chùi dễ, tăng giảm nhiệt độ ngay lập tức, ít hao điện mà lại không làm nóng nhà bếp. Ngoài chảo cast iron frying pan bán kèm theo bếp, Tứ Diễm có một số nồi chảo có thể dùng với bếp Induction. Tuy nhiên Tứ Diễm thích dùng Wok khi xào nấu nên vẫn để ý tìm mua một loại Wok có thể dùng với bếp Induction.
Trước đây Tứ Diễm đã mua hai chảo Carbon Steel Wok dùng cũng tạm được, nhưng carbon steel quá mỏng khi xào nấu số lượng lớn cần phải cẩn thận khi nhấc Wok ra khỏi bếp. Ngoài ra vì chảo carbon steel wok đó thuộc loại non stick nên phải "handle with care", không phù hợp nấu với nhiệt độ cao và Tứ Diễm cũng không yên tâm dùng loại non stick cookware khi nấu nướng thường ngày. Do đó, Tứ Diễm vẫn tiếp tục tìm một loại Wok phù hợp với bếp Induction mà không có lớp non stick phía trong lòng chảo.
Chảo Iron Enameled Wok
Đây là chảo Iron Enameled Wok Tứ Diễm mua dùng với bếp Induction. Chảo Wok có chiều sâu khoảng 10 cm (4 inches),
miệng loe rộng 34 cm (13.5 inches), đáy 18 cm (7 inches) hẹp phẳng trơn
láng nên phù hợp với các loại bếp điện (electric stoves), bếp glass top
stoves và bếp Induction.
Loại chảo Wok nầy có đáy hẹp miệng loe rộng, nhẹ nhàng dễ xoay trở. Trong lòng chảo là cast iron, phía bên ngoài tráng lớp men enamel trơn láng nên không lo làm trầy mặt bếp. Chịu được nhiệt độ nóng. Nấu thực phẩm số lượng ít hay nhiều đều thích hợp. Thuận tiện với các món stir-fry dùng nhiệt độ thật nóng. Nếu seasoning kỹ, chảo sẽ gần như non stick. Nói chung là gọn nhẹ, thích hợp khi dùng nấu nướng thường ngày.
Khuyết điểm đáng lưu ý nhất là chảo thuộc loại made in China (nhưng nói nào ngay, chảo frying pan bán kèm theo bếp và cả bếp Induction cũng đều là hàng made in China, tránh sao khỏi bây chừ). Ngoài ra vì chảo nhẹ nên lớp cast iron rất mỏng, có lẽ là được "quét" chứ không phải là đúc khuôn, nên tránh làm rơi rớt hay gõ mạnh tay kẻo bị rạn nứt. Nói chung là không được chắc chắn như loại bare cast iron cookware đúc nguyên một khối rất bền chắc, chỉ có điều là nặng và có thể làm trầy mặt bếp nếu xê dịch chà sát phần đáy nồi chảo lên mặt bếp.
Sau khi mua về rửa sạch với xà bông nhiều lần để loại bỏ tất cả bụi và những thứ còn sót lại sau khi sản xuất và trong thời gian tồn trữ tại tiệm. Thay vì nướng trong lò oven, Tứ Diễm dùng wok nấu nước sôi pha muối vài lần để chảo quen với nhiệt độ và cũng để tẩy rửa khử trùng luôn cho yên tâm. Sau đó Tứ Diễm cho chảo "uống dầu" nghĩa là seasoning để dầu thấm sâu vào các khe hở li ti trong lòng chảo. Nếu chịu khó làm kỹ, chảo sẽ gần như non stick, rất thuận tiện khi nấu nướng thường ngày. Tứ Diễm đã dùng Wok đổ bánh xèo, kết quả rất tróc và giòn ngon lại nhẹ nhàng dễ xoay trở.
Mỗi khi dùng xong, Tứ Diễm cọ rửa với muối và nước nóng cho sạch, để lên bếp cho chảo khô ráo, quét một lớp dầu mỏng. Như vậy giúp chảo luôn giữ được tính non stick và không lo bị gỉ sét hay có mùi "sắt". Nếu rửa với xà bông thì sau đó chịu khó quét dầu, chảo vẫn giữ được tính non stick.
Lan man vậy cũng nhiều rồi, giờ đến lúc lăn vào bếp múa chảo khua đũa nha
Mì Xào
Tứ Diễm thích ăn các món mì từ mì xào, mì trộn đến mì nước. Chỉ không thích ăn mì ăn liền nên đã từ rất lâu rồi không hề mua và ăn mì gói. Tứ Diễm thường cất sẵn ít mì vắt và bò viên hay gà viên homemade trong freezer. Khi nào bận rộn không có thời gian nấu mà thèm ăn món nước, chỉ cần trụng mì, nấu nước hầm xương gà, cho bò viên, gà viên với imitation crab vào, nêm nếm, thêm hành ngò nữa là có tô mì nóng hổi vừa thổi vừa ăn trong vòng chưa đến 15 phút.
Hôm nay không làm mì nước mà là món Mì Xào thật giản dị, có gì dùng nấy.
Các loại rau đậu rửa sạch, cắt khúc vừa ăn. Bật bếp đặt Wok chờ nóng, cho rau đậu vào, đậy nắp. Sau một phút, xới lên, đậy nắp thêm 30 giây là rau đậu đã chín mà vẫn giữ được mầu xanh và độ giòn. Xúc rau đậu ra. Cho vào chảo ít nước hầm xương gà nấu sôi, nêm nếm xong cho các viên Chả Gà chiên, Imitation Crab và Konnyaku (Yam Cake) vào nấu chín.
Cho rau đậu vào trộn đều để thấm nước hầm xương gà cho đậm đà
Mì Chow Mein trụng qua nước sôi, xả nước lạnh cho sạch để ráo. Cho vào chảo trộn đều. Nước hầm xương sẽ thấm vào làm mì chín và đậm đà vừa ăn. Nếu quen tay, dùng lượng nước hầm xương vừa đủ để làm chín các loại thịt và rau củ. Sau khi nấu xong, toàn bộ nước ngọt từ xương thịt đều thấm vào mì nên Mì Xào khô ráo, đậm đà mà vẫn tơi rời, không bị dính bết nhau. Ăn nóng hay nguội đều ngon, nhưng đương nhiên ăn khi nóng vẫn ngon hơn.
Với cách xào nầy Tứ Diễm không dùng dầu nên đương nhiên là không nhiều dầu mỡ như ở nhà hàng Trung Hoa nhưng món Mì Xào rất ngon, ăn đậm đà, vẫn giữ được độ dai ngon mà tơi rời, không bị nát. Nếu thích thơm ngon hơn có thể phi tỏi với dầu trộn vào mì xào.
Xới một ít Mì Xào bầy ra đĩa. Ai thích cay, thêm tương ớt tùy ý.
Thay đổi cách trình bầy một chút nhìn cho vui mắt
Thêm một kiểu nữa
Mời cùng thưởng thức món Mì Xào đơn giản mà ngon nha
Mời xem thêm các bài viết
chị sư phụ ơi... lâu quá em ko vào nhà chị hỏi thăm chị khỏe không nè.
ReplyDeletebumble bee
Sis Bumble Bee ơi,
ReplyDeleteLâu rồi mới gặp sis ... online :) Sis vẫn khỏe chứ, có gì lạ không hở? Kể cho nghe với
Cám ơn sis hỏi thăm nha, Tứ Diễm vẫn bình thường chỉ có điều bận túi bụi. Dạo nầy nắng, nóng quá chừng mà còn ráng "lao động là vinh quang" làm mấy việc thuộc loại "handyman" hơi nhiều nên tay chân ê ẩm. Giờ thì lại bận lăn vào bếp lo làm giỗ và tiệc đãi khách :)
cám ơn chị em cũng bình thường. Chị giữ sức khỏe nha. Tiệc vui nha chị
ReplyDelete